Президент России Дмитрий Медведев заявил, что в отношении Украины правильно употреблять предлог «на», а не «в» — согласно правилам русского языка.
Как считают русские филологи, предлог «на» применим только к островным территориям и государствам с нечеткими границами.
Во время дискуссии с Дмитрием Медведевым о создании в России многоступенчатой исторической энциклопедии, историк Валерия Уколова сказала: «Аналогичные усилия по созданию такой энциклопедии, насколько мне известно, уже имеют место на Украине», пишет ТСН.
Затем она тут же поправила себя, извинившись: «В Украине…», на что Медведев ответил: «На Украине. Это у них говорят «в» Украине, а у нас — «на» Украине. Это по правилам русского языка».
Как известно, относительно правила употребления предлогов «в» и «на» до сих не утихают споры. В русском языке предлог «на» употребляется перед названиями государственных образований, стран и территорий, у которых нечетко обозначены границы, и ассоциируется, преимущественно, с определенной территорией.
Так, Украина — единственная существующая неостровная страна, перед названием которой принято употреблять предлог «на», согласно правилу современного русского языка. Например, на Маврикии, на Кипре, на Кубе, на Украине.
В то же время в официальных документах РФ, да и в российской прессе чаще употребляется вариант «в Украине».