Після того як троє чиновників зґвалтували і жорстоко вбили 16-літню дівчину, що працювала в ресторані “Лайшиде” у селі Дачжу провінції Сичуань, виникла багатотисячна акція протесту
Одна робітниця ресторану сказала кореспондентові "Великої Епохи" (The Epoch Times), що той факт, що Ян Тайлі (так звали загиблу дівчину) була зґвалтована трьома чиновниками і потім убита, відомий майже всім місцевим жителям, є і свідки, і речові докази, тому це і викликало таке різке обурення народу. Але влада всіма силами намагається приховати інформацію і знищити докази. Вона також сказала, що чула, що батьки дівчини перебувають під домашнім арештом.
Кореспондент "Великої Епохи" зателефонував до місцевого відділення міліції. Співробітник, який не побажав назвати своє ім’я, підтвердив факт акції протесту і сказав: «За ці два дні в акції взяли участь близько 10 000 чоловік, багатьох міліціонерів побили». Він також сказав, що господар цього ресторану син начальника відділення міліції західного округу на ім’я Сюй Фен.
Офіційні китайські ЗМІ повідомили, що цей інцидент уже залагоджено, і що вже арештований підозрюваний у вбивстві дівчини – бармен ресторану на ім’я Лю Чикунь.
У форумах сайтів багато хто стверджує, що влада просто знайшли козла відпущення, щоб покрити тих 3-х чиновників, причетних до цієї справи. Один із них сказав, що чув нібито партком повіту дав хабар, і що в провінції хтось підтримав.
На форумі сайту також указали на те, що протягом 10-ти днів після смерті дівчини не проводилося ніякого розслідування, і лише після того, як спалахнуло народне повстання, і підпалили ресторан, влада раптом зловили «злочинця».
Одна поінформована людина розповіла: «О 4 години ранку 18 січня голова парткому Ван Вей зібрав термінову нараду, на якій і вирішили, що вбивцею є бармен, який першим виявив дівчину і повіз її до лікарні, після чого його заарештували. Але кожен у селі знає, що бармен абсолютно не причетний до вбивства, а вбивцями є троє чиновників».
Жителі села виражають свою стурбованість цим інцидентом, кажуть, що строго стежитимуть за розвитком справи, що все це говорить про те, що влада корумпована, що під управлінням КПК таких випадків може бути й відбувається в усьому Китаї велика кількість, що вказує на нестабільність суспільства і т. ін.
Вони також сподіваються, що справжні злочинці все ж таки будуть покарані.
Версія китайською: The Epoch Times (Велика Епоха)
Leave a Reply